Page 6 - 118
P. 6
РУССКОЕ ПРИСУТСТВИЕ СЕНТЯБРЬ 2022
ЧУДО, СОТВОРЕННОЕ РЕНЭ ГЕРРА
До выхода из печати четы- импонировала его страсть ственной эмиграции, он не от- трудности, они сумели и на
рехтомного труда «Художни- собирательства и огром- ступил и не сдался. Напротив, чужбине не только включить-
ки Зарубежной России в ис- ное желание показать миру его интерес к творчеству рус- ся в художественную жизнь
кусстве книги» (2021), автор потенциал и самобытность ских писателей и художников, Запада, но и создать новые
которого известный славист нескольких поколений художе- находившихся, по слову Зина- направления в живописи. И
Ренэ Герра, я и представить ственной элиты, внесших зна- иды Гиппиус, не в изгнании, а все это им удалось сделать
себе не мог, насколько эти чительный вклад в развитие послании, только возрос. Стал благодаря своему таланту и
беженцы из России, оказав- мирового искусства. Со мно- более сконцентрированным и мастерству. Потеряв роди-
шись на чужбине, уже при гими из эмигрантов Ренэ был всепоглощающим. А все пото- ну, они завоевали себе новое
жизни были востребованы и лично знаком и даже дружен, му, что Ренэ Герра человек не- место под солнцем, исполь-
высоко оценены. По сравне- что позволило собрать уни- угомонный и азартный. К тому зуя для этого все достижения
нию с трудной судьбой по- кальные факты их биографий, же с самого детства не привык европейской культуры. Не
кинувших Россию писателей а также коллекцию картин и лениться. теряя своей самобытности,
жизнь большинства из них книг, лучшую в мире». Сам Ренэ Герра не делает из сохраняя во многом уникаль-
сложилась самым благопри- Конкретизирую сказанное своего труда сенсацию: «На- ный образ мышления, язык,
ятным образом. Они были Балтабеком Мукашевым. На стоящий 4-томник не претен- высокую духовность, они доби-
замечены и, как говорят, протяжении более чем 50 лет дует на научное издание. Это лись признания в чужой стра-
взласканы издателями. Пе- Ренэ Герра упорно и скрупу- дань памяти художникам За- не, известной всему миру как
релистывая четыре тома лезно собирал всё, что имеет рубежной России и выражение образец верности культур-
фундаментального иссле- отношение к художественно- моей любви к старым книгам, ным традициям, и они стали
дования Ренэ Герра, осоз- му и духовному наследию Рус- сохранившим дух их созда- звездами на артистическом
наешь всю самостоятель- ского Зарубежья: живописные телей. И люди, и их творения небосклоне Парижа. Несмотря
ность и неповторимость их и графические работы, книги, оставили неизгладимый след в на то, что ни Европа, ни даже
художественного наследия, журналы, газеты, письма, руко- моей жизни». приютившая их Франция не
созданного вдали от роди- писи, фотографии. В его закро- Своим трудом Р. Герра привлек могли, разумеется, заменить
ны. Они по праву занимают мах более ста тысяч «единиц внимание моих соотечествен- художникам-эмигрантам
заметное место в мировом хранения». К тому же общение ников к графическому насле- потерянную родину, всё же
искусстве XX века. Ренэ Герра со многими русски- дию художников Зарубежной западный образ жизни и за-
ми художниками было посто- России - к иллюстрациям, ви- падные реалии оказались для
Ренэ Герра вернул из почти янным и многолетним. ньеткам, заставкам, буквицам, русской творческой интелли-
полного забвения творчество Монументальный труд фран- обложкам… Вдали от роди- генции весьма ценными и поу- нашел номер Юрия Анненкова из Киева, второй - поэтесса
этих талантливых людей. Вот цузского слависта по своему ны произошел расцвет славы чительными». и без всякой рекомендации ему Е. Л. Таубер-Старова (1903-
это и есть проявление на- жанру - энциклопедия, содер- многих из них. Существует нечто общее, что позвонил. Он меня сразу при- 1987). Екатерина Леонидовна
стоящего, действенного, а не жащая краткие биографии Это не обычная энциклопе- объединяло практически всех гласил в мастерскую на улицу не только учила меня язы-
показного просветительства живописцев и графиков, кто дия, отличающаяся сухой художников Зарубежной Рос- Первого похода, 31-бис. Наша ку - она стала моей духовной
и самоотверженного энтузи- оформлял внешний вид кни- академичностью. От такой сии, чье творчество иллюстра- первая встреча длилась часа матерью».
азма! Выпущенный казахским ги и облекал прочитанное в энциклопедии у Ренэ Герра торов впечатляюще отражено два, и он мне показал еще дру- Случай случаем, а все-таки и
издательством «Дән» четы- собственные художественные взял разве что алфавитный в четырехтомнике. Это прежде гие иллюстрации для француз- генетическая память срабо-
рехтомник относится к худо- образы. Ведь иллюстрация - принцип расположения мате- всего неприятие навязыва- ских изданий. Я был потрясен, тала. Ведь, как пишет Р. Герра,
жественно-биографическим это визуализация текстового риала. Начинается первый том емых в СССР форм социали- а Юрий Павлович обрадовал- его дед Анж служил мажор-
словарям. Все четыре тома на- содержания. Четырехтомник с художника Андрея Никола- стического переустройства ся, что французский славист, домом у Екатерины Долгору-
чинаются с посвящения Ирине необычен как по виду, так и евича Авинова (1884-1949), жизни, а также религиозное аспирант Сорбонны, заинте- кой, морганатической вдовы
Палабугиной, доброму ангелу по содержанию. Каждый том а заканчивается в четвертом восприятие мира, в котором ресовался его творчеством». императора Александра II. Это
автора, без чьей помощи это весом чуть более пяти кило- томе Александром Евгеньеви- они родились. Об этом тра- Огромное количество до- был дед со стороны матери, а
издание могло бы не состо- граммов и по первому впечат- чем Яковлевым (1887-1938). И диционном миропонимании кументов, содержащихся в дед со стороны отца по имени
яться. лению напоминает собой ква- на этом формальном принци- точно и лапидарно сказал Ни- 4-томнике, а также множество Эрнест, владелец кровельной
Ренэ Герра выражает глубо- дратный (30 на 30 см) короб пе сходство с энциклопедией колай Гумилев (1886-1921) в совместных фотографий и фирмы, в 1912 г. установил
кую благодарность Балтабе- бордового цвета, облаченный исчерпывается. стихотворении «Фра Беато Ан- титульные листы проиллю- крест на главном куполе пра-
ку и Гульнаре Мукашевым за в черный футляр из картона. Точное изложение фактов во джелико». Лучше не скажешь: стрированных книг с дар- вославного собора Святого
финансовое участие. В пре- Поражает масштаб проделан- вводных к сюжету о каждом Есть Бог, есть мир, ственными ему надписями Николая в Ницце.
амбуле к 4-томнику Балтабек ной Ренэ Герра работы. Общее художнике статьях окрашено они живут вовек, свидетельствуют о дружеских
Мукашев пишет: «Знакомство количество страниц всех то- эмоциями Р. Герра. Информа- А жизнь людей - мгновенна и отношениях и уважении к Некоторые факты из био-
с Ренэ Герра, говорящим по-рус- мов - 2620. Суммарное количе- ция, получаемая читателем из убога. Р. Герра многих художников графии Ренэ Герра
ски лучше многих русских, ство воспроизведенных книж- труда французского слависта, Но всё в себе вмещает Русского Зарубежья. Впервые я услышал о Ренэ Гер-
глубоким знатоком и коллек- ных обложек и иллюстраций оживает и одухотворяется человек, Перелистывая начальные ра в начале 1990-х гг. в Париже
ционером русской культуры, приближается к 10 000. Автор благодаря его морально-нрав- Который любит мир и верит страницы уже первого тома, от Татьяны Ивановны, одной
стало приятным событием. рассматривает созданную за ственным оценкам и сентен- в Бога. можно увидеть великолепные из прихожанок православной
Надо отдать должное заслу- 50 лет книжную графику 422 циям. Создается впечатление, Проделанную Ренэ Герра мно- портреты автора. Его облик церкви. Она восторженно рас-
гам этого человека: в тече- русских художников-эмигран- что он рассказывает не только готрудную работу о русских увековечили такие известные сказала мне о некоем чело-
ние нескольких десятилетий тов и 4110 книг, проиллюстри- чужую, но отчасти и собствен- художниках-иллюстраторах, мастера, как Юрий Анненков, веке, обладателе огромного
в непростых условиях Р. Герра рованных ими. Несмотря на ную, пережитую им одиссею. оказавшихся вне России, Сергей Шаршун, Сергей Ива- собрания картин и книг рус-
собирал по крупицам сведения многолетнее освистывание, Такая его сопричастность не- было бы по силам выполнить нов, Николай Исаев, Сергей ских художников и писателей,
о жизни и творчестве писате- переходящее в поругание, не- простой жизни изгнанников разве что коллективу ученых Голлербах. оказавшихся волею судеб за
лей, покинувших Россию после которыми французскими кол- вполне объяснима. Общение Государственного института О том, почему он так хоро- пределами родной страны. По
1917 г., тем самым сохранив легами-славистами деятель- автора с ними было постоян- искусствознания Министер- шо говорит по-русски и что ее словам, несмотря на то, что
мощный пласт культуры ности Ренэ Герра по изучению ным и многолетним. ства культуры РФ. Французско- спровоцировало его интерес к он выдает себя за француза,
этой страны за рубежом. Мне русской литературно-художе- На первых страницах перво- му слависту удалось начать и русской культуре, рассказыва- русский язык изобличает его
го тома в иллюстративном завершить этот труд практиче- ет сам автор в «Послесловии» как уроженца России. Иначе
приложении к вводной статье ски в одиночку. Для того чтобы к своему труду. В нем же сфор- говоря, этот человек вовсе не
«Вклад художников Зарубеж- собрать столь обширный ил- мулирована Р. Герра стерж- француз, а не кто иной, как
ной России в искусство книги: люстративный материал, Ренэ невая идея 4-томника: «Мое баснословно богатый Ром-
1920-1970 гг.» приводится Герра потратил большую часть собрание воочию демонстри- ка Герасимов, непонятно как
обширный фотоматериал, своей взрослой жизни. Огром- рует духовную и культурную появившийся во Франции.
свидетельствующий о личных ную техническую работу взяла роль Серебряного века, продол- Предполагают, что родом он
контактах и многолетних дру- на себя Ирина Палабугина. жившего свое существование из Одессы. О чем, как отмеча-
жеских отношениях Р. Герра Вот что сказал Ренэ Герра, от- за пределами России». ют сторонники этой легенды,
со всеми мастерами. Он пи- вечая на мой вопрос, с чего Ренэ Герра родился 13 июля красноречиво свидетельству-
шет: «Художникам обживать- началось его увлечение соби- 1946 года в Страсбурге, в се- ет его русский язык, в котором
ся во Франции было намного рательством книг с иллюстра- мье преподавателей. Его отец, иногда возникает украинский
проще, чем русским писате- циями художников Зарубеж- Юлиан, учитель немецкого говорок и к тому же встре-
лям и поэтам-эмигрантам. ной России: «Больше полувека языка, и мама, Жанна, учитель- чаются всякие одесские, не
Изобразительное искусство, назад на книжном развале в ница математики, были родом совсем благопристойные вы-
как и музыка, наднациональ- Париже я купил книгу Алексан- из Ниццы. В 1952 г. его семья ражения. Может быть, он цы-
но и в переводе не нуждает- дра Блока «Двенадцать» на вернулась на землю предков - ганский барон или кто-нибудь
ся, предпочитая находиться французском языке, издан- на Лазурный берег. еще, но уж никак не француз-
вне идеологических барьеров. ную в 1923 году. Меня тогда Обращусь к тексту «Послесло- ский интеллектуал с помещи-
Мастерам изобразительного поразили иллюстрации Юрия вия», завершающего чет- чьей родословной. Вот такую
искусства России было проще Анненкова. Позже я нашел вертый том: «Моя «русская таинственную историю о Ренэ
заводить деловые и твор- перевод книги Федора Досто- болезнь» началась в раннем Герра я услышал 28 лет назад в
ческие связи (впрочем, не без евского «Скверный анекдот», возрасте, когда я, по воле прекрасном городе Париже.
усилий с их стороны), легче изданный в Париже в 1945 г. с случая, стал брать уроки рус- Так что же было на самом
было пройти сложный процесс его же потрясающими иллю- ского языка. Моей первой учи- деле? Откуда у коренного
адаптации к новой жизни. Но страциями. Весной 1969 г. в тельницей была Валентина француза такой великолеп-
несмотря на объективные телефонном справочнике я Павловна Разсудовская, родом ный, лексически богатый
6